Logo
Halaman Beranda
Pelajaran
Buku Catatan
Kamus
JLPT Latihan
Video
Tingkatkan
Umpan Balik
Logo
Halaman Beranda
Pelajaran
Buku Catatan
Kamus
JLPT Latihan
Video
Tingkatkan
Umpan Balik
Todaii Japanese
Switch language – current: en
Logo Japanese
[email protected]
(+84) 865 924 966
315 Truong Chinh, Ha Noi
www.todaiinews.com
DMCA.com Protection Status

Tentang Todaii Japanese

Kisah MerekPertanyaan UmumPanduan PenggunaKetentuan & KebijakanInformasi Pengembalian Dana

Jejaring Sosial

Logo facebookLogo instagram

Versi Aplikasi

AppstoreGoogle play

Aplikasi Lain

Todaii German
Todaii English
Todaii Chinese
Todaii Korean
DMCA.com Protection Status

Hak Cipta milik eUp Technology JSC

Copyright@2026

Kamus

Detail Kata

UFC Fight Night: Manuwa vs. Anderson

○ マルロン・ヴェラ vs. ブラッド・ピケット × 3R 3:50 TKO(左ハイキック→パウンド) 第10試合 ウェルター級 5分3R ○ グンナー・ネルソン vs. アラン・ジョウバン × 2R 0:46 ギロチンチョーク 第11試合 ライトヘビー級 5分5R ○ ジミ・マヌワ vs. コーリー・アンダーソン

Kata Terkait

UFC Fight Night: Gustafsson vs. Manuwa

第1試合 フライ級ワンマッチ 5分3R ○ ルイス・ゴーディノ vs. フィル・ハリス × 1R 1:13 ギロチンチョーク ※ゴーディノの薬物検査失格によりノーコンテスト。 第2試合 ウェルター級ワンマッチ 5分3R ○ イゴール・アラウージョ vs. ダニー・ミッチェル × 3R終了

までに

(連語) 〔副助詞「まで」に格助詞「に」の付いたもの〕 (1)事態の程度を表す。 ほどに。 「敵陣を完膚なき~粉砕する」「あさぼらけありあけの月とみる~よしののさとに降れる白雪/古今(冬)」 (2)事態がそれに限られることを表す。 …にすぎない。 「ほんのお見舞いのしるし~持ってまいりました」「一言御挨拶~申し上げました」 (3)事態の及ぶ限度, 及んだ結果を表す。 「その費用は総額五億円~達した」「あるじしののしりて, 郎等~ものかづけたり/土左」 (4)事態の存在する範囲や実現する期限を表す。 …までの間に。 「原稿が全部出来上がる~は, まだ少し時間がかかる」「船に乗りし日より今日~二日あまり五日になりにけり/土左」 (5)ある事態の至り及ぶ時間的・空間的限界を表す。 「ありつつも君をば待たむうちなびく我が黒髪に霜の置く~/万葉 87」

UFC Fight Night: Anderson vs. Błachowicz 2

Night 167、UFC on ESPN+ 25)は、アメリカ合衆国の総合格闘技団体「UFC」の大会の一つ。2020年2月15日、ニューメキシコ州リオランチョのサンタアナ・スター・センターで開催された。 本大会ではコーリー・アンダーソンとヤン・ブラホヴィッチによるライトヘビー級戦が組まれた。 第1試合

憤怒

〔「ぬ」は呉音〕 「ふんど(憤怒)」に同じ。 「~の形相」

忿怒

〔「ぬ」は呉音〕 「ふんど(憤怒)」に同じ。 「~の形相」

万年筆

(1)「万年筆(ヒツ)」に同じ。 (2)矢立ての異称。

VS

VS, Vs, vs(ブイエス、など) 地名 ヴァレー州 (Valais) のスイス州コード ヴァスルイ県 (Judeţul Vaslui) のルーマニア県コード アメリカ合衆国(ドイツ語: Vereinigte Staaten) タイトル VS (misonoの曲) - misono のソロデビューシングル。

田租

律令制で, 田の面積に応じて課せられた基本的税目。 国・郡の正倉に蓄積された。 たぢから。

田鼠

モグラの異名。

桑田

桑(クワ)畑。 <i>~変じて滄海(ソウカイ)となる</i> 〔劉希夷の詩「代悲白頭翁」より〕 桑(クワ)畑が青海原に変わるように, 世の中の移り変わりが激しいこと。 滄海変じて桑田となる。

送電

発電所で発生した大電力を送電線を通して変電所まで送ること。

電送

電波や電流を利用して, 写真・原稿などを離れた所に送ること。

田荘

⇒ たどころ(田荘)

相伝

ある物事を何代にもわたって受け継いで伝えること。 「一子~」 → 伝授

伝送

(1)次々に伝えて送ること。 「~管」「感覚は, その一根より~す/西国立志編(正直)」 (2)電気信号を伝えること。 (3)「宿継(シユクツ)ぎ」に同じ。

亜麻仁

アマの種子。 亜麻子。 → 亜麻

甘煮

甘く味付けして, 煮ること。 また, その食べ物。 「小魚の~」

我

〔上代東国方言〕 一人称。 わたくし。 われ。 「うべ児なは~に恋ふなも/万葉 3476」

吾

〔上代東国方言〕 一人称。 わたくし。 われ。 「うべ児なは~に恋ふなも/万葉 3476」